Trang chủ Tin tức HT. Thích Tịnh Hạnh hoàn thành ấn tống Đại tạng kinh Việt...

HT. Thích Tịnh Hạnh hoàn thành ấn tống Đại tạng kinh Việt Nam

120

Sau hơn 20 năm âm thầm lao động, Hòa thượng Thích Tịnh Hạnh đã hoàn thành tâm nguyện gần như của cả cuộc đời tu hành của mình, đó là biên dịch, chú giải, tổ chức in ấn, mạ vàng…bộ Đại Tạng Kinh bằng tiếng Việt đầu tiên; đồng thời cũng trao tặng các trung tâm Phật giáo, các viện nghiên cứu và trường đại học của đất mẹ Việt Nam.


Đại Tạng kinh (gồm 82 bộ thánh thư Phật giáo theo hệ thống Nam truyền và Bắc Truyền, chia thành ba nhóm lớn: Kinh – Luật – Luận) đã được chuyển về Việt Nam để hoàn thành tâm nguyện của Hòa thượng Thích Tịnh Hạnh – người tham gia công trình phiên dịch, từ đầu tháng 12 năm 2008.


Hòa thượng Thích Tịnh Hạnh xuất gia từ năm 17 tuổi, người quê Phan Rang, là Việt Kiều mang quốc tịch Đài Loan – Trung Quốc, ông đã theo học nhiều trường Phật giáo nổi tiếng tại các nước trên thế giới. Tại Việt Nam, ông trụ trì Chùa Pháp Bảo quận Thủ Đức TP HCM.


Tất cả những người muốn nghiên cứu, tìm hiểu thâm nhập giáo lý Đại Thừa, giáo nghĩa pháp môn đều phải tiếp cận được Đại Tạng Kinh.


Đại Tạng kinh tiếng Việt có 75 cuốn (trong đó có 6 cuốn tự điển) được in ở Pháp, mạ vàng tại Mỹ và phát hành tại Đài Loan và Pháp. Theo ông Vũ Tân Dân – Giám đốc Cty TNHH dịch vụ Cao Lầu (người được Hòa thượng Thích Tịnh Hạnh ủy nhiệm trao tặng Đại Tạng kinh) cho biết: “Bộ Đại Tạng kinh tiếng Việt trị giá hơn 2 triệu USD, nhưng đó chỉ là giá trị vật chất hữu hạn, vấn đề quan trọng và rất đáng trân trọng là nó được xuất bản bằng tiếng Việt và sẽ tặng cho khoảng hơn 70 cơ quan, tổ chức Phật giáo, viện nghiên cứu, thư viện, trường đại học trong nước.”


Ông Dân cũng cho biết, hiện đã có hơn 30 cơ quan trường học, viện nghiên cứu , trung tâm thư viện ở miền Bắc và 4  chùa ở miền Trung nhận  bộ Đại Tạng kinh này.


Tại miền Bắc, các đơn vị đã nhận kinh sách như Trường ĐH Văn Hóa, ĐH KHXH & NV, Viện Sử học, Trường Trung cấp Phật học, Viện Bảo Tàng Dân tộc học, ĐH Phương Đông…