Năm cuốn kinh này rất đặc biệt vì lần đầu tiên được dịch thẳng từ ngôn ngữ của đức Phật là ngôn ngữ Pāḷi ra Việt Ngữ, nhất là 2 cuốn Đại Diễn Giải Mahāniddesapāḷi và Tiểu Diễn Giải Culaniddesapāḷi trước đây chưa bao giờ được chuyển ra Việt ngữ.
Phật sự này có ý nghĩa vô cùng to lớn vì trong những thời khắc đầu tiên của một năm mới, cận sự nam nữ Việt Nam là những người luôn hướng tâm kính ngưỡng Tam Bảo, hiểu biết về nghiệp quả đã rước Pháp Bảo trân quý kính dâng lên chư Tôn Đức Tăng Ni thuộc GHPGVN mà đại diện tiếp nhận là Hòa thượng Trưởng ban hoằng pháp TW GHPGVN.
Điều này như lời cổ vũ các vị đang xuất gia phạm hạnh rằng hàng tại gia cư sỹ biết kính ngưỡng Tam Bảo luôn đồng hành và hộ độ chư Tăng Ni trong việc tu tập giải thoát khổ. Hơn nữa, Đại thiện sự dâng Pháp Bảo xông đất HT trưởng Ban Hoằng pháp TWGHPGVN sẽ là nhân lành duyên tốt để khởi đầu cho 1 năm hoạt động đầy trí tuệ của chư Tôn đức lãnh đạo GHPGVN. Chắc chắn với Phật sự đầy trí tuệ này sẽ là điềm lành cho GHPGVN.
Thay mặt chư Tôn đức GHPGVN, Hòa thượng Thích Bảo Nghiêm đã tiếp nhận, tán thán đại thiện tâm hợp trí tuệ của Phật tử Việt Nam và chúc phúc cho đàn na tín thí Phật tử Việt Nam.
Phước thiện cao quý khởi đầu năm mới đã thành tựu mỹ mãn.









